Translation of "inefficacia e" in English

Translations:

ineffective and

How to use "inefficacia e" in sentences:

8.2 Ove una disposizione di questi TGC perdano validità, efficacia o siano inapplicabili, tale non validità, inefficacia e inapplicabilità non avranno effetto sulla validità ed efficacia delle altre disposizioni di questi TGC.
8.2 Should any provision of these GTC was or become invalid, ineffective or unenforceable, such invalidity shall not affect ineffectiveness or unenforceability of validity and effectiveness of the remaining regulations of these Terms & Conditions.
16.2 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
16.2 Any total or partial lack of effectiveness and/or of validity of one or more clauses in the Contract shall not imply the lack of validity of the other clauses, which must be considered as totally valid and effective.
La gestione dei farmaci in corso di AKI in terapia intensiva: tra inefficacia e tossicità - GIN
The management of antibiotic therapy in critically ill patients with AKI: between underdosing and toxicity - GIN
Queste figure possono aiutare le famiglie a superare la sensazione, che a volte può sorgere, di inadeguatezza, di inefficacia e di frustrazione.
These figures can help families overcome the feelings, that can sometimes arise, of inadequacy, uselessness and frustration.
Gli Stati Uniti non possono scegliere di intervenire sempre, ma possono, ciononostante, usare il non-intervento per denunciare le Nazioni Unite di inefficacia e suggerire che dovrebbe essere sostituite dalla NATO come arbitro internazionale.
The United States may not always choose to intervene, but it may nevertheless use non-intervention to denounce the United Nations as ineffective and to suggest that it should be replaced by NATO as international arbiter.
Ove una disposizione di questi TGC perdano validità, efficacia o siano inapplicabili, tale non validità, inefficacia e inapplicabilità non avranno effetto sulla validità ed efficacia delle altre disposizioni di questi TGC.
Should any provision of these GT&Cs be or become invalid, ineffective or unenforceable, such invalidity, ineffectiveness or unenforceability shall have no effect on the validity and effectiveness of other provisions of these GT&Cs.
23.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole delle presenti Condizioni Generali non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
23.5 Any inefficacy and/or invalidity, total or in part, of one or more clauses of these General Conditions shall not effect the validity of the remaining clauses, which shall be considered valid and effective.
Analisi e revisione dei processi aziendali: analisi sistematica dei processi al fine di individuare aree di inefficacia e/o inefficienza ed implementare le opportune azioni correttive
Analysis and review of the organizational processes: systematic analysis of the processes in order to identify areas of ineffectiveness and/or inefficiency and to implement appropriate corrective actions
Conoscere le possibilità di successo, essere consapevoli della possibile inefficacia e della durata limitata del trattamento aiuta la coppia ad affrontare lo stress.
Knowing what the chances of success are, as well as realizing that treatment may not be successful and cannot continue indefinitely, can help a couple cope with the stress.
La gestione dei farmaci in corso di AKI in terapia intensiva: tra inefficacia e tossicità
The management of antibiotic therapy in critically ill patients with AKI: between underdosing and toxicity
Inoltre la gestione della qualità si occupa di prevenire ogni possibile inefficacia e lavora continuamente per migliorare la resa del servizio.
In addition, our quality management department is committed to preventing any potential inconvenience and works relentlessly to improve the results of our services.
Nello specifico ciò potrebbe provocare l’esordio di possibili stati di depressione, ansia, isolamento sociale, senso di inefficacia, e inoltre, potrebbe causare l’emergere di disturbi psicosomatici.
This can lead to the onset of possible states of depression, anxiety, social isolation, sense of incompetence, and also may result psychosomatic disorders.
A questo proposito, il Centro di Atlanta per il Controllo e la Prevenzione delle malattie (CDC) ha mostrato la sua inefficacia e deve essere punito.
In this regard, the Atlanta Center for Disease Control and Prevention (CDC) showed its ineffectiveness and must be punished.
Dopotutto, gli utenti hanno ancora lamentele sulla loro inefficacia e sui problemi che derivano dall'uso del software.
After all, users still have complaints about their ineffectiveness and the problems that come with using the software.
15.5 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del presente Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
15.5 Any ineffectiveness and / or invalidity, total or partial, of one or more clauses of this Agreement will not result in the invalidity of the others, which must be considered fully valid and effective.
9.3 L’eventuale inefficacia e/o invalidità, totale o parziale, di una o più clausole del Contratto non comporterà l’invalidità delle altre, le quali dovranno ritenersi pienamente valide ed efficaci.
9.3 Any total or partial ineffectiveness and/or invalidity of one or more clauses of the Agreement shall not give rise to the invalidity of the others, which shall be considered fully valid and effective.
1.1721050739288s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?